2004-03-08 ちびっこ テレ東だったか、松井稼頭央の事を「リトル」と呼びおった。 確かにかの国では「リトルジョーダン」のような呼び方があるし、 「ロナウジーニョ」のようにそれなりに他の国でもよく見かける所ではある。 しかし日本語で言うのではあざと過ぎるんじゃないだろうか。 それでも「リトル松井」ならまだ松井秀喜と区別する意図も分かるのだが、 ただ「リトル」ってのはどうだ? こんな違和感ありありなあだ名は長嶋茂雄の「ミスター」だけにしてくれ。